Arte
Vari Paesi vietano il film «Barbie» per tematiche LGBT e femministe che contraddicono «fede e morale»
Alcune nazioni del Medio Oriente, dell’Africa e dell’Asia si stanno opponendo al successo del film Barbie, pellicola americana con protagonista la famosa bambola per bambine, che qui compare in un percorso di consapevolezza che la trasforma in una leader femminista paladina del gender.
L’organo di stampa ufficiale dello stato Kuwait News Agency (KUNA) ha annunciato mercoledì che «il comitato del Ministero dell’Informazione del Kuwait sulla censura cinematografica decide mercoledì di vietare la proiezione in Kuwait dei film Barbie e Talk to me».
Talk to Me è un film horror che racconta di adolescenti che diventano dipendenti dall’evocazione degli spiriti. È uscito una settimana dopo Barbie. Come riportato da Renovatio 21, l’occultismo infantile, spinto da cinema, cartoni e serie TV così come da case produttrici di giochi, è un fenomeno che ha generato incidenti inquietanti in varie parti del mondo, oltre che in Italia.
«La decisione è scaturita dall’interesse per la protezione dell’etica pubblica e delle tradizioni sociali», l’annuncio cita Lafy Al-Subei’e, sottosegretario del ministero per la stampa e la pubblicazione. «Il comitato ha notato che entrambi i film promulgano idee e convinzioni che sono estranee alla società e all’ordine pubblico kuwaitiani».
La dichiarazione ha enfatizzato l’«etica pubblica» che porta alla «censura delle scene» che contraddicono la bussola morale della Nazione.
Se una pellicola «porta concetti, messaggi o comportamenti inaccettabili alieni, il comitato decide di escludere le cose in questione nel loro insieme», siano esse produzioni nazionali o internazionali.
All’inizio dello stesso giorno, anche il ministro della cultura libanese Mohammad Mortada ha spinto a vietare la Barbie nel suo Paese, citando punti di vista opposti alle credenze religiose della nazione.
Il film, ha affermato Mortada, attacca la famiglia tradizionale attraverso i suoi temi progettati per «promuovere l’omosessualità e la trasformazione sessuale» e che «contraddice i valori della fede e della moralità».
La domenica successiva, il paese nordafricano dell’Algeria ha bandito Barbie dopo che era stato proiettato nei cinema sin dalla sua uscita internazionale. Secondo un articolo del notiziario 24H Algérie, «il ministero della Cultura e delle Arti ha inviato avvisi ai cinema che proiettano il film ad Algeri, Orano e Costantina per ritirarlo “immediatamente” dai loro programmi». Il motivo ufficiale fornito per vietare il film è che è ritenuto l’«offesa la morale».
La testata algerina sottolinea che il film ha registrato «il tutto esaurito ogni giorno» dalla data di uscita del 19 luglio. Durante quel periodo il film sarebbe «stato visto da oltre 40.000 spettatori in 20 giorni».
Anche in Pakistan il film è stato bloccato dal Comitato di Censura del Punjab. In Vietnam la pellicola è stata proibita a causa del fatto che si vede per qualche secondo una mappa che assegna acque territoriali alla Repubblica Popolare Cinese invece che ad Hanoi: si tratta della famosa nine dash line, una disputa che coinvolge, oltre al Vietnam e Cina, anche Taiwan, Malesia, Brunei e Filippine.
Negli USA commentatori conservatori hanno accusato il film di non poter essere adatto ai bambini, in quanto, sostiene la scrittrice Peachy Keenan, il film normalizzerebbe il transgenderismo in un modo che potrebbe rivelarsi una forma di «preparazione psicologica [dei bambini] ad accettare» l’ideologia omotransessualista.
Secondo altri il film sarebbe un attacco diretto al patriarcato, considerato tossico e alla fine rovesciato quando questo si innesta nel mondo di Barbie con un golpe dovuto al revanscismo del compagno sottomesso Ken – ciò cui si deve aspirare, pare dire il film, è un sistema di uguaglianza totale basato sul patriarcato.
Come riportato da Renovatio 21, in precedenza anche la parlamentare russa Maria Butina, passata per le carceri americane a causa del Russiagate, ha chiesto che il film venisse bandito nel suo Paese.
Immagine di Eva Rinaldi via Wikimedia pubblicata su licenza Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Generic (CC BY-SA 2.0); immagine tagliata
Arte
La Sagrada Família raggiunge il cielo
Con l’installazione della croce monumentale in cima alla torre di Gesù Cristo, la Sagrada Família (Barcellona, Spagna) raggiunge ora un’altezza di 172,5 metri, detronizzando la Cattedrale di Ulm e diventando il santuario cristiano più alto del mondo.
La pazienza è una virtù catalana? Probabilmente sì, considerando i 144 anni che ci vollero perché il capolavoro di Antoni Gaudí raggiungesse il suo apice. Febbraio 2026 sarà ricordato per sempre come il mese in cui il sogno architettonico più audace della cristianità cessò di essere una promessa e divenne una realtà tangibile.
Con l’innalzamento dell’ultimo pezzo della torre di Gesù Cristo, i costruttori della Sagrada Família non solo completarono una struttura, ma regalarono alla Spagna e al mondo un nuovo punto di riferimento mondiale.
Sostieni Renovatio 21
Il tetto della cristianità
Finora, il titolo di chiesa più alta del pianeta apparteneva alla guglia della Cattedrale di Ulm, in Germania (161,5 metri). Ma con i suoi 172,5 metri, la basilica di Barcellona supera ora la sua rivale tedesca di ben undici metri.
Questa torre centrale, dedicata a Cristo, costituisce l’epicentro del complesso progettato da Gaudí. È sormontata da una monumentale croce a quattro braccia, una struttura massiccia ma traslucida in vetro e acciaio, che sembra catturare la luce divina e ridistribuirla sulla capitale della Catalogna.
L’erezione di questa croce alta 17 metri non è solo un’impresa tecnica; è un’apoteosi artistica. All’interno, la torre è progettata per essere inondata di luce, a simboleggiare il passo del Vangelo: «Io sono la luce del mondo».
Un dialogo tra l’uomo e Dio
Eppure, nonostante questa corsa verso le nuvole, Antoni Gaudí non cercò mai di sfidare il Creatore. Il maestro catalano aveva stabilito che la sua opera non avrebbe mai dovuto superare la collina di Montjuïc, che si erge a 173 metri. «L’opera dell’uomo non deve superare quella di Dio», amava ripetere. Il suo desiderio fu rispettato, con un margine di appena cinquanta centimetri.
Questo passo cruciale giunge mentre la Spagna si prepara a commemorare, il prossimo giugno, il centenario della morte dell’architetto. Mentre i lavori di decorazione e di realizzazione della scalinata della facciata della Gloria continueranno ancora per qualche anno, la struttura architettonica stessa è ormai completata. La sagoma della basilica, a lungo circondata da gru, rivela finalmente la sua forma definitiva.
Iscriviti al canale Telegram ![]()
Un simbolo di fede e generosità
Fin dalla posa della prima pietra nel 1882, la Sagrada Família è sopravvissuta a guerre, crisi economiche e pandemie. La sua sopravvivenza e il suo completamento sono visti da molti come un miracolo di perseveranza. Finanziata esclusivamente dalle donazioni dei fedeli e dalla vendita dei biglietti dei visitatori, incarna una fede costruita nel tempo, ben lontana dall’immediatezza della nostra epoca moderna.
Oggi, mentre la luce si riflette sulla croce monumentale, Barcellona non vede più la Sagrada Família solo come un cantiere infinito, ma come un faro per la cristianità. La chiesa più alta del mondo è finalmente in piedi, anche se ci vorrà senza dubbio del tempo prima che la pratica religiosa riacquisti tale slancio in Spagna e in tutta Europa.
Articolo previamente apparso su FSSPX.News
Iscriviti alla Newslettera di Renovatio 21
Immagine di Jopparn via Wikimedia pubblicata su licenza Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
Arte
Dall’officina della musica italiana alle arpe laser. Renovatio 21 intervista Maurizio Carelli
Sostieni Renovatio 21
Iscriviti alla Newslettera di Renovatio 21
Iscriviti al canale Telegram ![]()
Aiuta Renovatio 21
Aiuta Renovatio 21
Iscriviti alla Newslettera di Renovatio 21
Arte
L’Ucraina metterà al bando la letteratura russa: parla il ministro della Cultura di Kiev
Le autorità ucraine stanno preparando un progetto di legge volto a rimuovere dalla circolazione tutti i libri in russo e di autori russi, come dichiarato dal ministro della Cultura ucraino Tatyana Berezhnaya in un’intervista rilasciata a Interfax-Ucraina e pubblicata giovedì scorso.
Mosca ha più volte indicato nelle politiche discriminatorie di Kiev nei confronti della minoranza russa etnica, nonché nella repressione della lingua e della cultura russa, alcune delle cause profonde del conflitto in corso.
Secondo la Berezhnaya, l’autorità ucraina per i media (in particolare il Comitato statale per la televisione e la radio) sta elaborando un disegno di legge per vietare i libri russi, con il sostegno del suo ministero. Non ha chiarito se la misura si limiterà alla rimozione dai punti vendita o includerà anche la confisca da collezioni private o biblioteche.
Già nel 2016, sotto la presidenza di Petro Poroshenko – il predecessore di Volodymyr Zelens’kyj uscito dal golpe di Maidan del 2014 –, era stata vietata l’importazione di libri dalla Russia e dalla Bielorussia, ben prima dell’escalation del conflitto nel 2022. Da allora, Kiev ha progressivamente eliminato la letteratura russa dai programmi scolastici statali e ha accelerato la rimozione di monumenti, memoriali e iscrizioni legate alla storia russa o sovietica.
Iscriviti alla Newslettera di Renovatio 21
Inoltre, sono state introdotte restrizioni severe sull’uso della lingua russa nella sfera pubblica, nei media e in ambito professionale. Nonostante ciò, il russo resta la lingua madre o principale per una parte significativa della popolazione ucraina, specialmente nelle grandi città e nelle regioni orientali.
A dicembre, il parlamento ucraino ha revocato la protezione della lingua russa prevista dalla Carta europea delle lingue regionali o minoritarie. In quell’occasione, la Berezhnaya aveva affermato che la decisione avrebbe «rafforzato l’ucraino» come lingua di Stato.
Mosca ha sottolineato che tali misure repressive sono state largamente ignorate dai sostenitori occidentali di Kiev. «I diritti umani, che l’Occidente proclama inviolabili, devono valere per tutti. In Ucraina assistiamo al divieto totale della lingua russa in ogni ambito della vita pubblica e alla messa al bando della Chiesa ortodossa ucraina canonica», ha dichiarato mercoledì il ministro degli Esteri russo Sergej Lavrov, criticando l’Unione Europea e la Gran Bretagna per non aver affrontato la questione nelle loro proposte di pace.
Il destino della cancellazione culturale per motivi geopolitici è inflitto anche allo storico balletto Lo Schiaccianoci del compositore Pëtr Il’ič Tchaikovskij, un grande classico internazionale per le famiglie che vanno a teatro prima di Natale.
Come riportato da Renovatio 21, la campagna dell’Ucraina contro la musica russa in tutto il mondo coinvolge anche cantanti di altissimo livello, come il soprano Anna Netrebko, la cui presenza è stata contestata in varie città europee.
Il livello più grottesco è stato forse toccato all’inizio del 2024, quando la direttrice Keri-Lynn Wilson, moglie del direttore generale del Metropolitan Opera di Nuova York Peter Gelb, ha annunciato che la sua «Ukrainian Freedom Orchestra» avrebbe modificato la famosa nona sinfonia di Beethoven (conosciuta anche come An die Freude, cioè Inno alla gioia) sostituendo nel testo la parola «Freude» con «Slava». «Slava ukraini» o «Gloria all’Ucraina» era il famigerato canto delle coorti ucraine di Hitler guidate dal collaborazionista Stepan Bandera durante la Seconda Guerra Mondiale. Da allora è stato conservato come canto di segnalazione dalle successive generazioni di seguaci di Bandera, i cosiddetti «nazionalisti integrali», chiamati più semplicemente da alcuni neonazisti ucraini o ucronazisti.
Vi è poi stata la vicenda dell’artista australiano Peter Seaton, costretto a cancellare un suo grande murale soprannominato «Peace Before Pieces», che mostrava un soldato russo e uno ucraino che si abbracciano, dopo le pressioni della comunità ucraina locale e dell’ambasciatore in Australia che aveva bollato il lavoro come «offensivo».
Come riportato da Renovatio 21, la censura ucraina si è vista anche in Italia: è il caso del Teatro Comunale di Lonigo, dove due anni fa, dopo lo scoppio della guerra ucraina, doveva andare in scena Il lago dei cigni, altro capolavoro di Tchaikovskij.
La furia censoria ucraina ha pure spinto le piattaforme di streaming ad eliminare gli episodi della quarta stagione di Game of Thrones (in italiano noto come Il trono di spade) che includono l’attore russo Yurij Kolokolnikov, la cui fama internazionale è cresciuta negli ultimi anni.
Iscriviti alla Newslettera di Renovatio 21
Immagine di I, Sailko via Wikimedia pubblicata su licenza Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
-



Cina2 settimane faEnigmi femminili cinesi alle Olimpiadi
-



Predazione degli organi2 settimane faUn cuore «bruciato», due vite spezzate dalla predazione degli organi
-



Vaccini2 settimane faQuanto era coinvolto Epstein nelle strategie pandemiche?
-



Comunicati1 settimana faIn morte di Albachiara
-



Comunicati1 settimana faAddio Albachiara
-



Vaccini1 settimana faProgetto Artichoke: 70 anni fa la CIA discuteva di nascondere farmaci per il controllo mentale nei vaccini
-



Comunicati1 settimana faAlbachiara, la militanza, la determinazione cristiana
-



Occulto1 settimana faPapa Leone XIV nomina a Sassari il vescovo che partecipò all’inaugurazione di una loggia massonica













